Department of English @ Hong Kong Baptist University

Autumn 2016


The Frequency of the Present Perfect in Varieties of English
Around the World

Robert FuchsMonday 12 September 2016 | Dr Robert Fuchs recently joined the Department of English Language and Literature at Hong Kong Baptist University. One area of his research tracks the impact of the English language in countries and territories around the world, including India, Nigeria, Hong Kong and Germany. He has recently published a monograph on Speech Rhythm in Varieties of English with Springer, and is currently co-editing special issues of the journal World Englishes and the International Journal of Learner Corpus Research. [Click here to read the abstract.]


Locating Anglophone Writing in Sinophonic Hong Kong

elaine-hoMonday 26 September 2016 | Until her recent early retirement, Elaine Yee Lin Ho was Professor in the School of English at HKU. Prof. Ho has a Ph.D in English Renaissance Literature. Her research has focused on the study of literary forms, genres, and inventiveness at specific historical junctures. Her publications include two book monographs, two co-edited collections of essays, and many articles in the following areas: English Renaissance Literature, travel, marginality, postcoloniality, literary and cultural translation in world anglophone literatures, Hong Kong literature and film, law and literature. Prof. Ho is currently working on a study of anglophone Hong Kong writing, and on trial and court narratives. [Click here to read the abstract.]

The Logistics of Meta-megastudies (HKBU Phonology Lab Special Seminar)

meta-megastudiesThursday 13 October 2016  Time: 2pm-4pm | Venue OEM708 (The Lab) | Professor James Myers received his Ph.D. in linguistics from the University of Arizona in 1993, and in 2006 became distinguished professor at National Chung Cheng University in Taiwan, where he has been teaching since 1997. His dissertation took a psycholinguistic approach to theoretical phonology, and that’s mostly what he still does, with side trips into morphology, syntax, computational linguistics, and the philosophy and methodology of linguistics. Professor Myers published in Journal of Phonetics, Language & Linguistics Compass, Lingua, Journal of Memory and LanguageJournal of Child Language, Cognition, Journal of Chinese Linguistics, Language and Linguistics, and he is a co-editor on Brill’s Encyclopedia of Chinese Language and Linguistics. Being the most famous James Myers in Taiwan, he can easily be found on the internet if you Google his name.  His website is [Click here to read the abstract.]

Language & Cognition Across the Lifespan

William Shi-Yuan WangMonday 24 October 2016 | Prof. William Shi-Yuan Wang is Prof. Emeritus, UC Berkeley. He completed his PhD in Linguistics in 1960 at the University of Michigan, and was Professor of Linguistics at UC Berkeley from 1966 until he retired in 1995. Since then he has been Professor of Language Engineering at CUHK, Adjunct Professor of Linguistics at the HKUST, Chair Professor at National Taiwan Normal University, and is currently a Chair Professor of Language and Cognitive Sciences at HK Polyu. He is also an Honorary Professor of Peking University and an Acamedician of Academia Sinica.

Prof. Wang’s PhD dissertation was one of the first studies to apply combined knowledge of linguistics and acoustics to the problem of machine recognition of speech. He and his research team at the Language Engineering Lab at CUHK worked on, among other things, speech recognition and computational modeling of language evolution.

Prof. Wang’s central interest is in language and cognition within the joint perspective of evolution theory and cognitive neuroscience. He is deeply interested in the interaction between language, culture, and the brain, in both normal and impaired individuals. The impaired individuals which interest him in particular are those with cognitive decline due to ageing as well as various forms of aphasia, alexia, and dementia, including Alzheimer’s Disease. He is currently working on a GRF-funded research project titled: “Multi- sensory Integration & Language in the Elderly: An Electroencephalographic Comparison of Normal Ageing & Dementia.” [Click here to read the abstract.]

Learning Cantonese as an Additional Language (CAL) or Not:
What the CAL Learners Say

David C.S. LiMonday 7 November 2016 | Prof. David C.S. Li obtained his MA (Linguistics and Applied linguistics) in France, and PhD (Linguistics) in Germany. He minored in French during his undergraduate studies, enabling him to pursue an MA in France. He started learning German from scratch in his early thirties, and managed to ‘crack the code’ with the help of a 4-month intensive course in Germany—his doctoral thesis was written in German. He taught at HK CityU for 16 years, EdUHK for 8 years, and recently joined the Department of Chinese and Bilingual Studies at HKPolyU. His main research interests relate to sociolinguistics or the study of social aspects of language use in multilingual settings. [Click here to read the abstract.]

The Glow of Endless Patterns:
Theorizing Data Flows in 21st Century American Fiction

Jason Eng Hun LeeMonday 21 November 2016 | Dr Jason Eng Hun Lee is a lecturer in the Department of English Language and Literature at HKBU. He has a PhD from the University of Hong Kong and an MA in Postcolonial Literary and Cultural Studies from the University of Leeds. His research interests include cosmopolitan and global fictions, contemporary poetics and poetry, and postcolonial and diasporic Asian writing. His poetry has been published in journals such as Cha: An Asian Literary Journal and he has been a finalist for international prizes including the Melita Hume Poetry Prize (2012) and the HKU Poetry Prize (2010). Dr. Lee has a forthcoming book of poems entitled Beds in the East, to be published by Eyewear, London, and is working on a monograph concerning critical cosmopolitanism in contemporary fiction. [Click here to read the abstract.]

The Reconstitution of the World in 1922:
“Mending Heaven” and “The Waste Land”

nicholasMonday 5 December 2016 | Nicholas Morrow Williams is assistant professor of Chinese literature in the School of Chinese of the University of Hong Kong. He has recently published a translation of selected poems by Jao Tsung-i, The Residue of Dreams (Cornell East Asia Series, 2016), and is the editor of Tang Studies. [Click here to read the abstract.]


%d bloggers like this: